พระอิสริยยศ “บุตรของผู้สูงสุด” (กรีกuios upsistou ) แทนที่จะเป็นหนึ่งในพระนามที่โดดเด่นที่สุดของพระเยซู กลับรวมพระองค์กับผู้ติดตามของพระองค์เข้าด้วยกัน ชื่อส่วนใหญ่พบในลุค; พบเพียงครั้งเดียวเท่านั้น (ดูมาระโก 5:7) เราพบชื่อนี้ครั้งแรกเมื่อทูตสวรรค์กาเบรียลประกาศกับมารีย์ว่าพระเยซูจะถูกเรียกว่าบุตรของผู้สูงสุด (ดู ลูกา 1:32) ในข้อความภาษากรีก ชื่อ “บุตรของผู้สูงสุด” มีความสำคัญ เนื่องจากดูเหมือนว่าจะสอดคล้องกับแบบแผนกรีก-โรมันที่ประกาศให้กษัตริย์หรือจักรพรรดิของตนเป็นบุตรของเทพ
1ตัวอย่างเช่น พลูทาร์กเขียนว่าอเล็กซานเดอร์มหาราชเป็นลูกของ
พระเจ้าอย่างไร (พลูตาร์ค, อเล็กซ์ 3) หรือซิวโทเนียสประกาศว่าออกัสตัสเป็นบุตรของอพอลโล (Seutonius, ส.ค. 94) ยิ่งกว่านั้น คำนี้ตามที่ปรากฏในตำรา Qumran หมายถึงบุคคลที่สง่างาม 2ดังนั้น โดยชื่อเรื่องว่า “บุตรของผู้สูงสุด” เราคาดหวังให้ลุคประกาศถึงความยิ่งใหญ่เหนือธรรมชาติของพระเยซู
พระอิสริยยศ “บุตรของผู้สูงสุด” แทนที่จะเป็นการประกาศถึงความเหนือกว่าของพระเยซู แต่เป็นพระนามเดียวที่รวมพระเยซูเข้ากับสาวกที่แท้จริงของพระองค์ ในเรื่องราวของลูกาเกี่ยวกับคำเทศนาบนภูเขา เราอ่านว่า “แต่จงรักศัตรู จงทำดี และให้ยืมโดยไม่หวังสิ่งตอบแทน แล้วรางวัลของเจ้าจะยิ่งใหญ่ และเจ้าจะเป็นบุตรขององค์ผู้สูงสุด เพราะเขา มีเมตตาต่อคนเนรคุณและคนชั่ว” (6:35, ESV)
การเรียกร้องให้รักศัตรูและทำดีโดยไม่หวังสิ่งใดตอบแทน เป็นสิ่งที่สวนทางกับโลกทัศน์ของชาวเมดิเตอร์เรเนียนในศตวรรษแรก แต่สอดคล้องกับคำเทศนาแบบเป็นโปรแกรมของพระเยซูในเมืองนาซาเร็ธ เขาอ้างหนังสืออิสยาห์ว่า “พระวิญญาณขององค์พระผู้เป็นเจ้าสถิตอยู่กับข้าพเจ้า เพราะพระองค์ทรงเจิมข้าพเจ้าไว้เพื่อประกาศข่าวดีแก่คนยากจน พระองค์ทรงส่งข้าพเจ้าไปประกาศอิสรภาพแก่บรรดาเชลย และให้คนตาบอดมองเห็นได้อีกครั้ง ให้เสรีภาพแก่ผู้ที่ถูกกดขี่ ประกาศปีแห่งความโปรดปรานขององค์พระผู้เป็นเจ้า” (4:18,19)
เราซาบซึ้งในพระพันธกิจแบบเป็นโปรแกรมของพระเยซูผ่านการเล่าเรื่องอัศจรรย์ของพระองค์ ลูกาบรรยายถึง 21 ปาฏิหาริย์ของพระเยซู ในปาฏิหาริย์ทั้งหมดนั้น พระองค์ทรงช่วยเหลือผู้ที่ตกเป็นเหยื่อ ผู้ด้อยโอกาส สิ้นหวัง และถูกกดขี่ ตัวอย่างบางส่วน ได้แก่ ผู้หญิงก้มตัว (ดู 13:10–18) คนโรคเรื้อน (ดู 5:12–14) หรือผู้หญิงที่มีเลือดออก (ดู 8:43–48) ไม่มีผู้รับการอัศจรรย์ใดสามารถตอบแทนพระคุณของพระเยซูได้
เรายังเห็นพระองค์ทรงรักศัตรูของสังคมในสมาคมของพระองค์
เขาถูกเรียกว่าเป็นเพื่อนกับคนเก็บภาษีและคนบาป (ดู 7:34) พระองค์ทรงรับเลวีซึ่งเป็นคนเก็บภาษีในหมู่สาวกของพระองค์ (ดู 5:27–32) หญิงใจบาปจุมพิตและชโลมพระบาทของพระองค์ (ดู 7:38) พระเยซูเสวยกับศักเคียส คนเก็บภาษี (ดู 19:10) เช่นเดียวกับพระเยซู เราถูกเรียกให้รักคนที่สิ้นหวัง สิ้นหวัง และอยู่ชายขอบ เราถูกเรียกให้ยื่นมือออกไป ดูแล และรักผู้ที่ไม่สามารถตอบแทนเราได้ เราถูกเรียกให้คบหา กิน และคลุกคลีกับคนที่ไร้ค่า ไร้มิตร หรือถูกทอดทิ้งโดยไม่หวังสิ่งใดตอบแทน
พระนาม “บุตรของผู้สูงสุด” ( uios upsistou ) ไม่ใช่พระนามของพระเยซูที่พรรณนาถึงความยิ่งใหญ่ของพระองค์ แต่เป็นการกำหนดประชากรพิเศษของพระเจ้าที่มีภารกิจคือรัก ห่วงใย และเสียสละเพื่อชายขอบ สิ้นหวัง และถูกกดขี่ Hensley Gungadoo เป็นอาจารย์ประจำวิทยาลัย Avondale Universityหลังจากทำงานมาเกือบสี่ปี คณะกรรมการที่รับผิดชอบNew Adventist Hymnalได้ประกาศวันเผยแพร่ซึ่งกำหนดไว้ในวันที่ 8 กรกฎาคม ในโอกาสนี้ สาธารณชนจะสามารถทราบรายละเอียดของงานที่รวบรวมเพลงสวด 600 เพลง นอกเหนือจาก ข่าวอื่นๆ
การออกแบบกราฟิกได้รับการปรับปรุงใหม่เพื่อให้มีความโดดเด่นมากขึ้นในเอกลักษณ์หลักคำสอนของโบสถ์มิชชั่น สำหรับสิ่งนี้ เพลงสวด 230 เพลงในเวอร์ชันปัจจุบันที่เผยแพร่ในปี 1996 ได้ถูกลบออก แทนที่เพลงสวดอีก 220 เพลงที่ไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของบทเพลง นั่นหมายความว่าจะน้อยลงสิบ อย่างไรก็ตาม คณะกรรมาธิการที่รับผิดชอบโครงการนี้ประกอบด้วยผู้นำจากสำนักงานใหญ่ของคริสตจักรมิชชั่นสำหรับแปดประเทศในอเมริกาใต้ (แผนกอเมริกาใต้ [DSA]) สำนักพิมพ์บราซิล (CPB) และผู้ทำงานร่วมกันอื่น ๆ ที่เป็นตัวแทนของมิชชั่นจากทั่ว ประเทศ. ตัวแทนอธิบายว่าการเปลี่ยนแปลงทำให้เนื้อหามีความเกี่ยวข้องมากขึ้นและมีอยู่ในชีวิตประจำวันของคริสตจักร
แล้วงานนี้คณะกรรมการจัดงานเป็นอย่างไรบ้าง? ผู้ที่เข้าร่วมรับรองว่ามีอะไรให้ทำมากมาย สร้างขึ้นในเดือนมีนาคม พ.ศ. 2561 โดยแบ่งออกเป็นสามหน้าเป็นอย่างน้อย และในวันที่ 26 เมษายน พ.ศ. 2565 หน้าแรกได้รับการพิมพ์ที่สำนักงานใหญ่ของ CPB ในเมืองทาทูอี เซาเปาโล อ่านต่อเพื่อทำความเข้าใจส่วนหนึ่งของกระบวนการ หนึ่งในนั้นคือการวิเคราะห์ทางเทววิทยาของจดหมาย เพลงสวดแต่ละเพลงได้รับการอ่านอย่างระมัดระวัง ซึ่งนำไปสู่การดัดแปลงบางอย่างเพื่อให้เนื้อเพลงทั้งหมดสอดคล้องกับเทววิทยาในพระคัมภีร์ไบเบิลและเน้นเสียงเน้นย้ำที่ถูกต้อง
อีกกลุ่มหนึ่งวิเคราะห์เพลงสวดจากมุมมองของบทกวี มีการเปลี่ยนแปลงสี่ประการ: (1) ทำให้ภาษาง่ายขึ้นและเข้าถึงได้มากขึ้น เข้าถึงสมาชิกกลุ่มใหญ่ขึ้น ซึ่งส่วนใหญ่เป็นเด็กและคนหนุ่มสาว; (2) เพื่อแก้ไขสลิปไวยากรณ์เป็นครั้งคราว (3) ทำให้จดหมายมีความสวยงามและน่าดึงดูดยิ่งขึ้น (4) ใช้แทนคำที่เลิกใช้ไปแล้วหรือที่มีความหมายอื่น ตัวอย่างเช่น วลี “มาเถิด เด็กๆ” ถูกแทนที่ด้วย “มาเถิด เด็กๆ” และมาตรวัดและความไพเราะยังคงอยู่
งานหลักที่สามวิเคราะห์คะแนนของเพลงสวดจากมุมมองของดนตรี มีการดัดแปลงให้สัมพันธ์กับโทนเสียงของดนตรี เพื่อให้ผู้คนเข้าถึงระดับเสียงที่ถูกต้องได้มากขึ้น นอกจากนี้ยังมีการแก้ไขทำนองเพื่ออำนวยความสะดวกและเสริมความกลมกลืน การนมัสการร่วมกันที่ประกอบขึ้นด้วยเพลงสวดมิชชั่นใหม่อาจเกี่ยวข้องกับเครื่องดนตรีและเสียงมากมาย การทำงานของหลายเสียงนี้คล้ายกับกระบวนการที่ต้องใช้มือหลายมือเพื่อให้นักแอ๊ดเวนตีสที่พูดภาษาโปรตุเกสมีเพลงสวดคริสเตียนที่ดีที่สุด ผลลัพธ์ทั้งหมดจะทราบในการเปิดตัวผลงานซึ่งมีกำหนดในวันที่ 8 กรกฎาคม 2565 เวลา 19.00 น. ทางโซเชียลเน็ตเวิร์กของ CPB และ TV Novo Tempo
สำหรับศิษยาภิบาลสแตนลีย์ อาร์โก ประธานคริสตจักรมิชชั่นในบราซิลและอีก 7 ประเทศในอเมริกาใต้ เพลงสวดมิชชั่นใหม่จะเข้าร่วมในการสรรเสริญหลายต่อหลายครั้งตลอดสัปดาห์ของมิชชันนารี “เพลงสวดมิชชั่นเป็นแรงบันดาลใจในการบริการของเราเสมอมา และด้วยฉบับใหม่นี้ เราต้องการเสริมความเชื่อหลักในหัวใจของสมาชิก เสริมสร้างอัตลักษณ์ของเรา และเพิ่มความหวังที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของเรา เราหวังว่าการสรรเสริญเหล่านี้จะเป็นส่วนหนึ่งของการนมัสการอย่างต่อเนื่องในคริสตจักรของเรา เป็นส่วนหนึ่งของกลุ่มเล็กๆ เป็นส่วนหนึ่งของการนมัสการประจำครอบครัว และสร้างแรงบันดาลใจให้คนรุ่นต่อไปมุ่งเน้นไปที่พันธกิจและเตรียมพร้อมสำหรับวันสำคัญนั้นต่อไป” เขากล่าว
credit : ฝากถอนไม่มีขั้นต่ำ